РЕГИОНАЛЬНАЯ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ
ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
OБЩЕСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ
ПОЛИТИЧЕСКИХ И СОЦИАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
ЧЕРНОМОРСКО-КАСПИЙСКОГО РЕГИОНА



Представитель МИД России призвала не верить вырванным из контекста фразам о Российско-Иранских отношениях

 Представитель МИД России Мария Захарова призвала не верить вырванным из контекста цитатам из выступлений российских дипломатов об отношениях России и Ирана, поскольку они могут искажать действительность и могут быть специально направлены на ухудшение взаимодействия между двумя странами.

7.02.2019 года в Москве состоялся очередной брифинг представителя МИД России Марии Захаровой, на котором она ответила на вопросы российских и зарубежных журналистов.

Среди поднятых тем, был вопрос о качестве сотрудничества Ирана и России, заданный главным редактором IRAN.RU Раджабом Сафаровым. Являющийся также председателем Российско-Иранского Совета по общественным связям Раджаб Сафаров попросил Марию Захарову прокомментировать интервью заместителя главы МИД России С. Рябкова о характере связей между Ираном и Россией, а также относительно дружбы России с сионистским режимом.

Сафаров поднял вопрос, который уже несколько дней будоражит не только общественность в Иране, но и российские патриотические круги: « Две недели назад заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации С.А.Рябков дал интервью телеканалу «Си-Эн-Эн», в котором, отвечая на провокационный вопрос корреспондента, сказал, что не хотел бы использовать  термин «союзники» для описания российско-иранских отношений, а приоритетной задачей России является защита безопасности Израиля. Внесите, пожалуйста, ясность и пусть Ваше слово поправит положение?».

Представитель МИД России обратила внимание на то, что очень часто люди обращают внимание на вырванные из контекста слова, которые в реальности, означают совершенно другое. Она заявила:  «В своем интервью С.А.Рябков сказал не совсем так. Здесь нечего поправлять. У нас отличные отношения с Ираном, и об этом знают в Тегеране. Могу дать один совет. К сожалению, очень часто именно неточные формулировки, неточности в переводе, неправильное цитирование и вырванные фразы становятся флагманами новостного потока. При этом стандартные глобальные всеобъемлющие материалы по двусторонним отношениям остаются без внимания».

Представитель МИД России разъяснила, что на сайте МИД России содержится большой объём материалов по двусторонним российско-иранским отношениям, на которые и следует ориентироваться для определения характера Российско-Иранских взаимоотношений. Мария Захарова отметила, что эти материалы являются всеохватывающими и они «затрагивают нашу позицию по экономическим связям, развивающимся несмотря на санкционные зигзаги  Вашингтона и Брюсселя, политическое взаимодействие, урегулирование сирийской проблематики, последовательную российскую позицию по Совместному всеобъемлющему плану действий».

Она задалась вопросом: «Почему этот материал, переведенный на английский и другие языки, не становится достоянием иранской общественности. Почему вырванные из контекста и искаженные цитаты могут перевернуть сознание людей, которые на опыте десятилетий видят в России партнера и страну, четко следующую своим обязательствам и не меняющую своих принципиальных решений? Почему вырванные из контекста цитаты могут заставить людей сомневаться?».

Захарова в очередной раз подчеркнула, что она уже дала разъяснения СМИ, в том числе и иранским, в которых подтвердила «незыблемость российских подходов к взаимодействию с Ираном на всех направлениях».

Чтобы ее слова не выглядели пустыми рассуждениями, она разъяснила значение некоторых терминов, общепризнанных мировым дипломатическим сообществом и заявила: «Также хотела бы обратить внимание, что, вопросы о статусе двусторонних отношений, которые могут быть партнерскими, союзническими, опираются не только на лирическое эмоциональное отношение друг к другу, но и на существующие международные и межгосударственные соглашения о признании стран союзниками, стратегическими партнерами. Об этом, вероятно, и идет речь. Все это закреплено в соответствующих соглашениях, и они незыблемы».

Далее она еще раз попросила, в оценке международных отношений руководствоваться двусторонними соглашениями и договорами и обращать внимание на то, какой официальный статус имеют двусторонние договоры, в каком качестве страны рассматривают друг друга.

Она в очередной раз попросила при оценке каких-либо событий или заявлений, в первую очередь, обращать внимание на полные тексты выступлений, а не на отдельные пассажи.

Она рассказала, что у России и Ирана имеется договоренность о проведении в ближайшее время консультаций по информационной проблематике, с тем, чтобы исключить из повестки недопонимание.

Раджаб Сафаров также попросил Марию Захарову ответить на вторую часть вопроса, связанную с Израилем, которая наиболее интересует патриотическую общественность в России, понимающую, что Израиль будучи союзником США, не может быть другом нашей страны. Он еще раз подчеркнул:  «Если приоритетной задачей России является безопасность Израиля в регионе, а Израиль, со своей стороны, ставит в качестве задачи полный вывод Ирана из Сирии, то получается, что Россия идет в направлении, чтобы уговорить Иран уйти из Сирии. Прокомментируйте, пожалуйста, возможность такой ситуации!».

Мария Захарова поспешила ответить и развеять сомнения по поводу дружественных отношений России к Ирану и Сирии. Она сказала: «Этот вопрос неоднократно комментировался российскими официальными представителями. Вопрос нахождения подразделений третьих стран на территории Сирии решается сирийским Правительством. Взглядов и мнений других стран на эту проблему может быть огромное количество. Эти вопросы могут обсуждаться в различных форматах – многосторонних, двусторонних и других. Но именно сирийское правительство решает вопрос о том, кто может или не может находиться и в каком качестве на суверенной территории этого государства. Это нужно брать за основу. Именно так мы действовали и неоднократно доводили свою позицию до широкой общественности и публики».

Посол России в Тегеране Леван Джагарян 28 января заявил, что Иран и Россия являются стратегическими партнерами, добавив, что наши противники на Западе пытаются вбить клин между двумя странами.

«Мы не союзники, поскольку между Ираном и Россией нет (военного) договора, но в то же время мы являемся стратегическими партнерами», — заявил Леван Джагарян агентству Tasnim News.

Есть разница между понятием «союзник» и «партнер», добавил он. Например, государства-члены НАТО считаются союзниками на основе Североатлантического договора, подписанного в 1949 году, пояснил Джагарян.

Замечания российского посла появились после выступления заместителя министра иностранных дел России Сергея Рябкова в интервью CNN.

Лучшим доказательством близких партнерских отношений между Россией и Ираном является заявление главы директора Организации по атомной энергии Ирана Али Акбара Салехи в конце января, в котором он похвалил Москву за сотрудничество с Ираном в ядерной области, заявив, что россияне уже выполнили все, что обещали.

«По моему мнению, они даже вышли за рамки того, что обещали, но, конечно, в рамках правил [Международного агентства по атомной энергии]», — заявил Салехи в интервью IRNA.

Еще одним подтверждение союзнических отношений между Россией и Ираном является то, что представитель России в СБ ООН Небензя уже много раз блокировал антииранские резолюции, предложенные США и их союзниками.

https://www.iran.ru/news/politics/112325/Predstavitel_MID_Rossii_prizvala_ne_verit_vyrvannym_iz_

konteksta_frazam_o_Rossiysko_Iranskih_otnosheniyah

Категории: Главное, Иран, Россия